Curiosidades

Hallan en Oxford una traducción desconocida de Tolkien

La pieza, localizada en la Biblioteca Bodleiana, suma una obra inédita al legado académico del autor de El señor de los anillos. Fue editada críticamente tras una investigación en literatura medieval…

Hallan en Oxford una traducción desconocida de Tolkien

La Universidad de Granada localizó en la Biblioteca Bodleiana de la Universidad de Oxford una traducción inédita de J.R.R. Tolkien, autor de El señor de los anillos, un hallazgo que amplía su legado como filólogo y medievalista.

Un texto medieval llevado al inglés moderno

La obra descubierta se titula Soul’s Ward (La custodia del alma) y consiste en una traducción al inglés moderno del homiliario medieval Sawles Warde, un texto del siglo XIII escrito en el dialecto AB, una variedad del inglés de aquella época.

De acuerdo con la Universidad de Granada, el documento tiene especial relevancia para los estudios filológicos de Tolkien y permite conocer una pieza que no había sido identificada hasta ahora.

Una edición crítica que amplía el corpus académico

El descubrimiento añade un nuevo elemento al corpus de escritos académicos conservados del autor británico y aporta más información sobre su trayectoria como investigador.

El trabajo concluyó con la edición crítica del texto en The Review of English Studies, publicada por Oxford University Press.

La investigación estuvo a cargo del profesor universitario Andoni Cossio, del proyecto Transmel (Traducción, transmisión y transformación en literatura medieval inglesa), mientras revisaba manuscritos conservados en la biblioteca británica.

Síguenos

Comentarios

Inicia sesión para unirte a la conversación.

Cargando comentarios…

Más en Curiosidades