La novela más reciente de Haruki Murakami, La historia de Kaho, salió este viernes a las librerías de Japón y despertó el interés de lectores que incluso acudieron de madrugada a eventos de lectura en Tokio. La obra llegará traducida al español en los primeros meses de 2027.
Una protagonista distinta en la obra de Murakami
Murakami dijo sobre su nueva novela que Kaho, autora de libros ilustrados, es “una joven común y corriente” a la que empiezan a ocurrirle cosas extrañas. También afirmó: “Escribí esta novela poniéndome en su lugar”.
La historia arranca con una cita a ciegas en la que su acompañante le dice que nunca ha visto a una mujer tan fea como ella. Se trata del primer libro del autor con una protagonista mujer, en una trayectoria que suele estar poblada por personajes masculinos jóvenes o de mediana edad.
Lanzamiento nocturno y regreso a las librerías de Tokio
La novela surge del cuento “Kaho”, publicado en 2024, que Murakami leyó ese mismo año en la Universidad de Waseda. Desde entonces, el autor publicó otros tres relatos en torno a Kaho en la revista Shincho, el último en marzo.
La edición que llegó a las librerías japonesas este viernes fue presentada como una nueva novela completa de 352 páginas, revisada y expandida. La expectativa llevó a puñados de lectores a librerías de Tokio para conseguir el libro antes que nadie.

En la librería insignia de Sanseido, en Jimbocho, lectores pasaron la noche entre estanterías. También la tienda principal de Kinokuniya, en Shinjuku, organizó una cuenta atrás a medianoche para los seguidores del escritor.
Entre quienes acudieron estaba Yoshikata, un hombre de mediana edad, que dijo a la agencia Efe que tenía gran interés en la obra por ser la primera de Murakami desde hace tres años. Otra lectora, Rinako, de 38 años, destacó que el autor “se centra en la parte profunda de las personas y huye de la superficialidad”.
Ohtake Hideki, de 57 años, llevó varios ejemplares: uno para leer y otros para conservar impolutos en su estantería. Murakami, nacido en Kioto en 1949, cuenta con libros como Tokio Blues (1987), Sputnik, mi amor (1999) y Kafka en la orilla (2002), y ha sido traducido a más de medio centenar de idiomas.
La nueva obra se editará en español por Tusquets Editores.
Un autor siempre en la conversación del Nobel
Murakami sigue siendo un nombre habitual en las quinielas del Premio Nobel de Literatura. También ha recibido galardones como el Franz Kafka, el Yomiuri de Literatura y el Premio Princesa de Asturias de las Letras en 2023.
Además, en 2009 y 2011 recibió, respectivamente, la Orden de las Artes y las Letras y el Premio Internacional de Cataluña por parte del Estado español.
